I Wish I Had More Talents at Dialects

This pretty much sums up the current chapter. I wish I had a talent for various dialects and I could make Shichifuku sound more like a sailor as he's stylized in Japanese, oh well, can't have everything.

Meanwhile, I'm back to work but trying to slowly progress at the same time, dunno what will happen of it.

Right, the link to the chapter here.

PS: I settled down on "Emperor Isopod" the most mundane translation for the next chapter's boss. 皇帝愚足虫 loses the wonky kanji meanings, but 愚足虫 is read グソクムシ which is literally bathynomus - an isopod. Well, can't eat cake and have a cake.

——Krytyk

18 thoughts on “I Wish I Had More Talents at Dialects

  1. Shadowless10

    Thank you so much for translating this, but I noticed you started a new project, will we get more oso soon?

    Reply
  2. Unknown

    Yeah finally a new chapter thank you Krytyk. Also it looked like someone tried to pick up this project but decided to pick it up at some point in the WN version instead which does not match the previous LN releases.

    Reply
  3. Ryo

    New Year, new waiting... can't blame you. But, if you can't with the real life pressure, maybe get a TL to help you keep this on the run?

    Reply
    1. krytyk Post author

      Are you another of these people who think that translators are doing nothing but waiting at my doorstep?

      Reply
  4. Christopher Brown

    Love the great work, glad that you are still working on it, however long it takes, this series has been one of my favorites to read, the combination of the fantasy setting around them and the quirky characters make it fun. Thanks for all your work.

    Reply
  5. b4k4kun

    I truly thank you for the efforts devoted to this series! I haven't found any English releases for this series which is a true shame. I'd support them in a heartbeat. I would buy the jp ones but it'd just be collecting dust in the corner =_=

    Reply
  6. swhp

    Uh wanted to comment for the new release of Antimagic but can't find comment section.
    Just wanted to say, I'm here patiently waiting the rest of Antimagic side story fully translated.

    Thank you for the hard-work

    Reply
    1. krytyk Post author

      Something bugged out and it released with comments disabled, thanks for notifying me!

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *