Not a release, an AMA Cover and plans for the future.

TMG_v10_CoverNot gonna play April fools, agreed with certain someone that it's kind-of a waste of time.

Two things to announce, one is that the cover for AMA (changed the short-cut I use from AA) Volume 10 has appeared, and using the opportunity there's something else I want to announce, it's something like a state of the translations and plans for the future.

Well, as for the translations schedule, I'll remind that the current schedule includes AntiMagic Academy and Only Sense Online as priority works to translate and keep up with the newest released volume, thus I'm going to finish AMA Volume 9, then this month's released Volume 10 and then I'll do Only Sense Online Volume 5 next.

After I'm caught up with these series I plan to finish Omae wo, the Volumes 2 and 3 are short so there'll be no problem.

Now to the last point, after that I'm not gonna immediately go on with translations of a new series. In fact, I'm putting VO on halt and wait to see whether Volume 4 will be last or not, there are many opinions on Japanese forums that suggest the series might be finished at 4 volumes. In that case I will probably drop it before picking up (my apologies, I want a lengthier series after 2 series that finished on 3 volumes).

I plan to go back to AntiMagic Academy earlier volumes (1-6 or 1-7) to do a thorough style/translation check and revamp to conform to the current quality and stylistics (Volume 8/9 would be good representation of the current style). My style and skills changed quite a bit with the amount of text I have written (roughly 17 volumes!), there are some translations I want to change to make the entire thing look more natural, change furigana usage to how it is currently (one furigana per chapter limit as a reminder of the double meaning), lighter use of brackets and so on. In any case, lots of stuff.

Last thing, a new release? Maybe in a few days, no promises. Next chapter is on the short side, but I haven't touched it yet and am resting. The plan is to finish this volume before next one comes out.

——Krytyk

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

35 thoughts on “Not a release, an AMA Cover and plans for the future.

Open Message Board
  1. Kyou

    You said you were planning on revising your initial translations of Antimagic, do you have any ETA on that? I appreciate what you've been doing, and I'm enjoying the series personally. I however discovered that the EPUB file on the site is outdated compared to the full text/KEPUB, containing various odd mistakes, or lack of corrections perhaps. As I had already read the first few volumes in their outdated form, instead of re-reading the newer versions, I'd rather wait and look forward to your revisions :)

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      It'll take a while, I want to catch up with AMA, OSO, and omae wo before I do that.

      Reply
      1. Kyou

        How significant do you expect the changes to be? I'd like the most enjoyable experience, but if it's nothing but small mistakes, I'll just continue. Should it be different terms or something else entirely you believe would create a better experience, I'll wait :)

        Reply
  2. Kenjent

    So idk if its me or something is up with the AMA tab i can click any and get a list of the translated volumes but everytime i click AMA i get an error that something went wrong. I can still click on individual volumes from the drop down but not the section for AMA and its volumes. Is it just me or did something go wrong?

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      No idea, haven't seen anyone have this problem. Try clearing your cache.

      Reply
  3. All Night

    "My style and skills changed quite a bit with the amount of text I have written" Indeed, it has. Thanks to that i'm almost out of a job :3

    Reply
  4. Aisu

    You didn't mention anything about Alice Tale. I just started reading it and I'm hooked. Will you continue translating it, and if so, when? Also, I took a quick peak at the raws website and it seems it hasn't been updated in a little while. If you know why I'd be very grateful for the knowledge. Furthermore, you should add on the novel pages about your schedule for when you will update on them. It would be very convenient. Sorry for being a bother~.

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      I didn't mention anything about Alice Tales and I won't translate it because it's not my project. As for my projects, I won't ever put any dates on the schedule.

      Reply
    2. Sonoda YukiSonoda Yuki

      Kadi lives. You should lurk #campione on the Rizon server, and maybe #AntimagicAcademy as well? I'm not sure how much traffic that one sees.

      Reply
  5. pids

    Would you consider continuing Alice tale after you are done with aka & oso if kadi doesn't plan on continuing it/ is mia?

    The for all the hard work :)

    Reply
  6. huehehehehe

    please tell mo you are playing April fool, its okay to halt VO but please don't drop it. seriously, the story seem seem seem interesting

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      Haven't dropped it yet, I will drop it only if it turns out that it finishes on volume 4.

      Reply
  7. Von.Beef

    if you d decided to drop vanquish then try busamen ouji to yandere hime. you should give it a try first though, since it may not suit your taste :3

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      There are months until that happens anyways, if it does - it's purely depending on whether the series ends at vol 4.

      Reply
  8. happinezz001

    well I do wish vanquish continues it's kinda interesting and it reminds me of another light novel I'm currently reading

    Reply
  9. Haha

    Im glad you didnt play aprill fools!!
    Its getting old and rediculous... aswell as annoying.!!

    Reply
    1. krytykkrytyk Post author

      Sure, there are double meanings in the novel, but on the other hand readability lowers with high amount of furigana, so I'm going to use furigana sparsely to remind of the meaning while the non-furigana names are the main text.

      Reply
        1. krytykkrytyk Post author

          Ahh, that's what you mean. Yes, you're right it should be reminder. I had "leaving a remainder" in mind when I wrote that thus the mistake (guesses).

          Reply
  10. Pestanejando

    Hello there, guys. Hello, Krytyk. Does anyone know about that lightnovel series based on the Vocaloid song "Senbonzakura"? Has someone started translating it to English, or any other language? Thank you very much.

    Reply
      1. Sonoda YukiSonoda Yuki

        Unlike the rest of the Subbing, Scanlating, and Translation scene, the Vocaloid TL scene is largely on Tumblr. I couldn't find anything, whether here nor there, but if you feel like looking in the near future, Tumblr should be the first place to look.

        Reply
    1. Pestanejando

      Well, thanks anyway ^.^
      It's strange it didn't get as much attention as Kagerou Days series, that has even a manga. Maybe because it was just one song. I was really curious about how that story would turn out. I guess I'll have to wait a little more...
      BTW, thanks for the hardwork on this site, Krytyk. Thanks to Kadi and Aorii as well.

      Reply
  11. victorrama

    For the glory of Kry-sama.
    We heed thy words of wisdom.
    And please take care.

    Reply