I wrote about this before, I said I'm gonna edit the old AMA stuffs. Well, I added the glossary and will be eliminating furigana from the text, all the double meanings will be moved to the glossary where they will be explained. You can see how it'll work with Prologue and Chapter 1 of Volume 1 as well as the Glossary itself. These two are already fully re-translated and converted to new format.
I already tried to edit some stuff to see how it goes, I TLchecked it at the same time... and I was horrified. Volume 1 is in horrible state. While it is true that it was my first of first translations and I did make quite a few mistakes in there, it has further degenerated from the original novel after a series of edits on baka-tsuki, my edits of the edits, then dual-blades' edits of the edits, then all the other edits... the state it is in now, is so pitiful only a full re-translation will work. I will do it in free time between translating AMA 10 and OSO 5. I don't know how much will require re-translation, but possibly about 4 volumes (4 volumes of AntiMagic had a bad luck of being on BT and also being my early translations), but I'll see how it looks like as I work on it.
For now, the priority is AntiMagic 10. I got the digital copy just a minute after it was released, but I haven't decided whether I will upload it right away after translation or wait for the raws.
One more thing, I coloured a new illustration! You can see it in the previous post (updated) or the gallery. It's the last greyscale illustration from AntiMagic Volume 9, that of the lovely imouto.
PS: Make sure to buy the books to support authors you like!
PS2: Chapter titles are up for those who desperately want even the smallest spoilers.