Author Archives: krytyk

Deserted Island Arc Starts.

One of the best parts of the novel, so look forward to it~.

Also, about the translation policy. I'll make it pretty simple:
A lot has changed since I started translating light novels, mainly around the Light Novels on the Western market and their official releases. When I started, there was almost no Light Novel availability in the West, aside from some rare titles picked up by Yen Press back in the day.

But today, the Light Novel market in the US is huge. The better novels are all getting official adaptations and it's easy to step on a publisher's toe, or end up having to stop in the middle of translating. Above all, the goal of delivering content not available to Western readers has been largely accomplished and Light Novels have gotten really popular media in the West. As such, I plan to focus completely on translating webnovels.

That's about it.

PS: Forgot to slap the Link to the chapter.

Make sure to support the author, the illustrator and the publisher. Buy the books if you can, visit the author's page or the work's page on Narou if you can't. You can find everything on the series' main page.

——Krytyk

Fan Favorite Again: Board Chapter

Was supposed to write stuff about series pickup policy etc, but kinda busy cause two rooms in my place have no electricity and I need to find out why.

Link to the chapter.

Make sure to support the author, the illustrator and the publisher. Buy the books if you can, visit the author's page or the work's page on Narou if you can't. You can find everything on the series' main page.

——Krytyk

Kenja Licensed, Takedown Update.

We all knew it will come, since there was an anime announced to be in the works some time ago. And here it is. Kenja no Deshi wo Nanoru Kenja's both the Light Novel and the Comic have been licensed, according to a tweet from the Japanese publisher, Micro Magazine.

As such, I am fulfilling my word and as I was declaring on the "ABOUT" page1Content will be removed upon request from copyright holders, author, or when the official English version of the books is announced and without any delay., I am taking the content down.

Now, enough with the stiff mood. It's good news, since Kenja will be easily available for purchase and in English to boot. Let's just hope for quality translations and adaptation.

Make sure to support publishers, authors and everyone involved. Buy those books, it's not like they're especially expensive.

PS: Thanks to No Name for swift delivery of news.
PS2: I'll probably drop a news in some time with details on the website's direction from now on. Still need to work several things out.

——Krytyk